No exact translation found for ترتيبات الانفصال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic ترتيبات الانفصال

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • You think she and Vito had some arrangement?
    أتعتقدين أنها و(فيتو) عقدا بعض ترتيبات الإنفصال؟
  • prescribed expert opinion assessing his psychiatric state, which would certainly have found that he suffers from some kind of mental disturbance.
    2-1 قامت زوجة السيد فرانثيسكو أسِنسيو لوبِث، التي انفصل عنها شرعاً، برفع دعوى ضده لإعادة النظر في ترتيبات الانفصال.
  • The reports of States parties should provide specific information on the remedies available to victims of maltreatment and the procedure that complainants must follow, and statistics on the number of complaints and how they have been dealt with.
    ويمتد سريان هذه المساواة إلى الترتيبات المتعلقة بالانفصال القانوني أو فسخ الزواج.
  • Such equality continues to be applicable to arrangements regarding legal separation or dissolution of the marriage.
    ويمتد سريان هذه المساواة إلى الترتيبات المتعلقة بالانفصال القانوني أو فسخ الزواج.
  • The Covenant does not explicitly refer to a right to conscientious objection, but the Committee believes that such a right can be derived from article 18, inasmuch as the obligation to use lethal force may seriously conflict with the freedom of conscience and the right to manifest one's religion or belief.
    ويمتد سريان هذه المساواة إلى الترتيبات المتعلقة بالانفصال القانوني أو فسخ الزواج.
  • However, given that the Soviet Union had ceased to exist following the well-known Belovezh agreements, this Act was without legal effect, since no Union Republic, including Azerbaijan and Armenia, had used the procedure for secession stipulated in it.
    ولكن بالنظر إلى تلاشي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية من الوجود في أعقاب توقيع اتفاقات ”بيلافيجسكايا بوشا“ الشهيرة، لم تعد تترتب على ذلك القانون أي نتائج قانونية، حيث أنه ما من جمهورية اتحادية، بما في ذلك أذربيجان وأرمينيا، استفادت من ترتيبات الانفصال المنصوص عليها فيه.
  • It assists couples to address the issues on which they need to make decisions including: post separation living arrangements; finances; and parenting arrangements to enable children to have an ongoing relationship with each parent.
    وهي تساعد الزوجين على معالجة القضايا التي يحتاجان إلى اتخاذ قرار بشأنها، وتتضمن ترتيبات المعيشة بعد الانفصال، والجوانب المالية، وترتيبات الوالدية لتمكين الأطفال من الاحتفاظ بعلاقة مستمرة مع كل من الوالدين.